3등급이 전교 1등으로!
(목동 영일고, 송도 박문여고)
안녕하세요 모의고사변형문제월드 목동 미키박 쌤입니다.
바로 목동 영어 미키박 쌤과 함께라 가능했습니다!
오늘은 수능특강 라이트 영어 12강 전체 한 줄 해석 및 어법 연습문제 자료입니다.
순서는 다음과 같습니다.
1. 한 줄 해석 및 어법 주의사항 확인(괄호 안의 X형태는 틀린 형태입니다)
2. 어법변형문제 풀어보기
그럼 시작합니다.
Here we go!
12강 Gateway
1. 한 줄 해석 및 어법 주의사항 확인(괄호 안의 X형태는 틀린 형태입니다)
A variety of theoretical perspectives provide insight into immigration.
다양한 이론적 관점이 이주에 대한 통찰을 제공한다.
Economics, which assumes that actors engage in utility maximization, represents (representing - X) one framework.
행위자들이 효용 극대화에 참여한다고 추정하는 경제학이 하나의 틀을 제시한다.
-> represents 동사 / (representing - X) 준동사
주어가 Economics이므로 동사가 필요합니다.
준동사의 개념 :
From this perspective, it is assumed that individuals are rational actors, i.e., that (which - X) they make migration decisions based on their assessment of the costs as well as benefits of remaining in a given area versus the costs and benefits of leaving.
이 관점에서 보면, 개인은 합리적인 행위자로, 즉 그들은 특정한 지역에 남는 것의 편익뿐 아니라 떠나는 것의 비용과 편익에 대비한 자신들의 비용 평가에 기반하여 이주 결정을 내리는 것으로 추정된다.
-> that (which - X) : 가주어 it ~ 진주어 that(명사절 접속사) 입니다.
명사절 접속사 that + 완전문
관계대명사 which + 불완전문
that 의 모든 것 :
Benefits may include but are not limited (limiting - X) to short-term and long-term monetary gains, safety, and greater freedom of cultural expression.
편익은 단기 및 장기적인 금전적 이득, 안전, 문화적 표현의 더 큰 자유를 포함할 수도 있지만 이에 국한되지는 않는다.
-> limited (limiting - X) :
limited : 제한된 (과거분사)
limiting : 제한하는 (현재분사)
분사의 구분입니다.
Individual costs include but are not limited (limiting - X) to the expense of travel, uncertainty of living in a foreign land, difficulty of adapting to a different language, uncertainty about a different culture, and the great concern about living in a new land.
개인적 비용은 이동 비용, 낯선 곳에서 사는 것의 불확실성, 다른 언어에 적응하는 것의 어려움, 다른 문화에 대한 불확실성, 새로운 곳에서 사는 것에 관한 커 다란 염려를 포함하지만 이에 국한되지는 않는다.
Psychic costs associated with separation from family, friends, and the fear of the unknown also should be taken(take - X) into account in cost- benefit assessments.
가족, 친구와의 이별과 미지의 것에 대한 두려움과 관련된 심적 비용 또한 비용 및 편익 평가에 고려되어야 한다.
-> be taken(take - X)
능동태와 수동태의 구분입니다.
take A into account : A를 고려하다 (능동태)
A is taken into account : A가 고려되다 (수동태)
수동태의 모든 것:
2. 어법변형문제 풀어보기
다음 밑줄 친 부분 중 어법상 틀린 곳을 모두 찾아 올바르게 고치시오.
A variety of theoretical perspectives provide insight into immigration. Economics, which assumes that actors engage in utility maximization, ①representing one framework. From this perspective, it is assumed that individuals are rational actors, i.e., ②that they make migration decisions based on their assessment of the costs as well as benefits of remaining in a given area versus the costs and benefits of leaving. Benefits may include but are not ③limited to short-term and long-term monetary gains, safety, and greater freedom of cultural expression. Individual costs include but are not ④limited to the expense of travel, uncertainty of living in a foreign land, difficulty of adapting to a different language, uncertainty about a different culture, and the great concern about living in a new land. Psychic costs associated with separation from family, friends, and the fear of the unknown also should ⑤take into account in cost- benefit assessments.
정답은?
①represents
⑤be taken
12강 1번
1. 한 줄 해석 및 어법 주의사항 확인(괄호 안의 X형태는 틀린 형태입니다)
Reading fiction, in particular, has been linked with increased (increasing - X) empathy.
특히 소설을 읽는 것은 공감의 증가와 연결되어 왔다.
-> increased (increasing - X) : with (전치사) + 동명사이지만, 이 경우에는 해당되지 않습니다.
(그래서 시험에서 출제될 가능성도 있습니다)
increased : 증가된 (과거분사)
increasing : 증가하는 (현재분사)
과거분사의 모든 것 :
Because we often experience emotions in response to the circumstances of fictional characters, it has been
hypothesized(has hypothesized - X) that reading fiction allows us to mentally simulate, manipulate, and perhaps improve our social understanding of the emotional states of others in a way that translates into our own lives.
우리는 종종 소설 속 인물들의 상황에 반응하여 감정을 경험하기 때문에, 소설을 읽는 것은 우리가 우리 자신의 삶으로 전환되는 방식으로 다른 사람들의 감정 상태에 대한 사회적 이해를 정신적으로 시뮬레이션하고, 조작하고, 아마도 향상시킬 수 있게 해준다고 가정되어 왔다.
-> has been hypothesized(has hypothesized - X)
hypothesize : 가정하다
be hypothesized : 가정되다
has been hyphthesized : 가정되어 왔다, 가정되었다
수동태의 모든 것:
In a related series of studies, Mar, Oatley, Hirsh, dela Paz, and Peterson have shown that adults who read a
lot of fiction perform (performing - X) better on objective tests of empathy than non-readers.
관련된 일련의 연구에서, Mar, Oatley, Hirsh, dela Paz, 그리고 Peterson은 많은 소설을 읽는 성인들이 그러지 않는 사람들보다 공감의 객관적인 테스트에서 더 잘 수행한다는 것을 보여주었다.
-> perform (performing - X) : that 이 명사절 접속사입니다.
따라서, that + 완전문이므로 주어가 adults 입니다.
주어 + who + 동사 1 ~~~ 동사 2 (진짜동사) 입니다.
따라서, 진짜 동사인 perform 을 주목합니다.
준동사의 개념:
연결사의 개념:
In fact, this finding of increased empathy could not be attributed to simply reading (read - X) a lot, because adults who are frequent readers of informational text do not display (not displaying - X) the same benefits.
사실, 정보를 제공하는 텍스트를 자주 읽는 성인들은 같은 이점을 보여주지 않기 때문에, 이러한 공감 증가의 발견은 단순히 많이 읽는 것에 귀속될 수 없다.
-> reading (read - X) : be attributed to A : A에 귀속되다 -> to 가 전치사 입니다. 전치사 + 동명사이므로 reading 이 옳습니다.
전치사 to 와 to 부정사의 to 구분
because adults who are frequent readers of informational text do not display (not displaying - X) the same benefits.
-> do not display (not displaying - X) : because 가 부사절 접속사입니다.
부사절 접속사 + 완전문
완전문 = 주어 + 동사 ~
주어가 adults 이고 who 가 있으므로 뒤로 동사가 2개 옵니다. 두 번째 동사인 do not display 을 주목하세요.
High informational text readers may actually perform worse relative(relatively - X) to non-readers!
정보 제공의 정도가 높은 텍스트를 읽는 사람들은 그것을 읽지 않는 사람들에 비해 실제로 더 나쁜 성과를 낼 수 있다!
-> relative(relatively - X) to : relative to A : A에 비해
2. 어법변형문제 풀어보기
다음 밑줄 친 부분 중 어법상 틀린 곳을 모두 찾아 올바르게 고치시오.
Reading fiction, in particular, has been linked with ①increasing empathy. Because we often experience emotions in response to the circumstances of fictional characters, it ②has hypothesized that reading fiction allows us to mentally simulate, manipulate, and perhaps improve our social understanding of the emotional states of others in a way that translates into our own lives. In a related series of studies, Mar, Oatley, Hirsh, dela Paz, and Peterson have shown that adults who read a lot of fiction ③performing better on objective tests of empathy than non-readers. In fact, this finding of increased empathy could not be attributed to simply ④read a lot, because adults who are frequent readers of informational text ⑤do not display the same benefits. High informational text readers may actually perform worse ⑥relative to non-readers!
정답은?
①increased
②has been hypothesized
③perform
④reading
12강 2번
1. 한 줄 해석 및 어법 주의사항 확인(괄호 안의 X형태는 틀린 형태입니다)
Food packaging is a visible form of the food supply’s waste.
식품 포장재는 식품 공급에서 생기는 쓰레기 중 눈에 띄는 형태의 것이다.
Once the product is consumed, the packaging is left to be handled (to handle - X) separately.
일단 제품이 소비되고 나면, 포장재는 별도로 처리되도록 남겨진다.
-> to be handled (to handle - X)
to handle 처리하도록
to be handled 처리되도록
-> 포장재의 입장에서 보면 '포장재가 처리되도록' 이라는 '수동'의 의미죠?
따라서, to be p.p. 의 형태인 to be handled가 옳습니다.
Consumer packaging waste, however, is not the only source of packaging waste along the supply chain.
그러나, 소비자의 포장재 쓰레기가 공급 과정에서 (발생하는) 포장재 쓰레기의 유일한 출처가 아니다.
Packaging waste comes from each stage in the supply chain including (includes - X) restaurants, retailers, distributors, and manufacturers.
포장재 쓰레기는 음식점, 소매점, 유통업자, 제조사를 포함하여 공급 과정의 각 단계에서 발생한다.
-> including
'~을 포함하여' 라는 의미입니다.
연결사가 없군요. 따라서, 동사는 comes 뿐입니다.
준동사의 개념:
Not all of the waste is managed appropriately (appropriate - X); for example, some of it has ended up clogging our oceans where (which - X) plastic litter is floating around choking, trapping, and poisoning wildlife.
모든 쓰레기가 적절히 처리되는 것은 아니다. 예를 들어, 그 중 일부는 결국 플라스틱 쓰레기가 여기저기 떠다니며 야생 동물을 질식시키고, 꼼짝 못하게 하고, (유독 물질로) 오염시키고 있는 바다를 메우게 되었다.
-> appropriately (appropriate - X)
appropriate 적절한(형용사)
appropriately 적절히(부사)
-> where (which - X)
where 관계부사 + 완전문
which 관계대명사 + 불완전문
관계대명사와 관계부사의 구분 :
Used packaging may be recovered for recycling (recycle - X) and reuse.
사용된 포장재는 재활용이나 재사용을 위해 회수될 수도 있다.
-> recycling (recycle - X) and reuse : and 를 이용한 병렬입니다.
recycle 재활용하다(동사)
reuse 재사용하다(동사), 재사용(명사)
앞의 for 가 전치사이므로 '전치사 + 명사'입니다.
따라서, for recycling and reuse 가 됩니다.
This is a critical way to minimize the overall burden from food and beverage packaging and potentially serve (serving - X) as a resource for new packaging.
이것은 식품과 음료 포장재로부터 발생하는 전체적인 부담을 최소화하고, 어쩌면 새로운 포장재의 자원으로 쓰일 수도 있는 대단히 중요한 방법이다.
-> serve (serving - X) : 앞의 and 를 주목하세요.
A and B ~ 이처럼 and 는 병렬(나열)을 할 때 사용합니다.
그런데, 병렬의 경우 반드시 '해석으로 형태를 파악'합니다.
앞의 minimize 와 같은 자리임을 알 수 있습니다.
and 를 이용한 병렬
2. 어법변형문제 풀어보기
다음 밑줄 친 부분 중 어법상 틀린 곳을 모두 찾아 올바르게 고치시오.
Food packaging is a visible form of the food supply’s waste. Once the product is consumed, the packaging is left ①to handle separately. Consumer packaging waste, however, is not the only source of packaging waste along the supply chain. Packaging waste comes from each stage in the supply chain ②including restaurants, retailers, distributors, and manufacturers. Not all of the waste is managed ③appropriate; for example, some of it has ended up clogging our oceans ④which plastic litter is floating around choking, trapping, and poisoning wildlife. Used packaging may be recovered for ⑤recycle and reuse. This is a critical way to minimize the overall burden from food and beverage packaging and potentially ⑥serving as a resource for new packaging.
정답은?
①to be handled
③appropriately
④where
⑤recycling (recycle - X)
⑥serve
12강 3번
1. 한 줄 해석 및 어법 주의사항 확인(괄호 안의 X형태는 틀린 형태입니다)
Breadth of knowledge is what enables you to engage in meaningful small talk, and small talk, as O. Henry
once said, is (being - X) similar to putting “a few raisins into the tasteless dough of existence.”
지식의 폭은 여러분이 의미 있는 한담에 참여할 수 있게 해 주는 것이고, O. Henry가 언젠가 말했듯이, 한담은 ‘생활이라는 맛없는 반죽에 약간의 건포도’를 넣는 것과 비슷하다.
-> is (being - X)
앞의 ', and' 를 주목합니다.
, and + 완전문
주어가 small talk 이고, 이에 대한 동사가 is 입니다.
In short, there’s nothing small about small talk; it’s a social lubricant that looms large (largely - X) in all human exchanges.
요컨대, 한담에 관하여 사소한 것은 아무것도 없으며, 인간의 모든 대화에서 아주 중요한 사회적 윤활유이다.
-> large (largely - X)
loom large : 중요한 역할을 하다, 중요하다 라는 표현입니다.
Thus, being informed (informing - X) on a wide range of topics outside your area of expertise can be immensely helpful in building social bridges.
따라서, 여러분의 전문 지식의 영역 밖에 있는 광범위한 주제에 대해 알게 되는 것은 사회 교량을 구축하는 데 엄청나게 도움이 될 수 있다.
-> being informed (informing - X)
inform 알리다, 알려주다
be informed 알림을 받다, 알게 되다, 배우다
수동태의 모든 것 :
Research has shown (has been shown - X) that the more people feel they have in common, the better they like each other.
연구는 사람들이 느끼기에 그들이 가진 공통점이 더 많으면 많을수록 그들이 서로를 더 좋아한다는 것을 보여 주었다.
-> has shown (has been shown - X)
show : 보여주다
be shown : 보여지다
has shown : 보여 주었다. 보여 주어왔다.
So by increasing your breadth of knowledge, you’ll be able to project a favorable image more easily (easier - X) with more people.
그래서 여러분의 지식의 폭을 넓힘으로써, 여러분은 더 많은 사람들에게 호의적인 이미지를 더 쉽게 보여 줄 수 있을 것이다.
-> more easily (easier - X)
easily : 쉽게(부사) -> more easily : 더 쉽게(부사의 비교급)
easy : 쉬운(형용사) -> easier : 더 쉬운(형용사의 비교급)
2. 어법변형문제 풀어보기
다음 밑줄 친 부분 중 어법상 틀린 곳을 모두 찾아 올바르게 고치시오.
Breadth of knowledge is what enables you to engage in meaningful small talk, and small talk, as O. Henry
once said, ①being similar to putting “a few raisins into the tasteless dough of existence.” In short, there’s nothing small about small talk; it’s a social lubricant that looms ②large in all human exchanges. Thus, ③being informed on a wide range of topics outside your area of expertise can be immensely helpful in building social bridges. Research ④has been shown that the more people feel they have in common, the better they like each other. So by increasing your breadth of knowledge, you’ll be able to project a favorable image ⑤more easily with more people.
정답은?
①is
④has shown
12강 4번
1. 한 줄 해석 및 어법 주의사항 확인(괄호 안의 X형태는 틀린 형태입니다)
Although people can agree on the need for conservation and strong anti-pollution efforts when costs are not considered, when costs are considered (considering - X) there is significantly less agreement.
비용을 고려하지 않을 때 사람들은 보존과 강력한 오염방지 노력의 필요성에 대해 동의할 수 있지만, 비용을 고려할 때는 상당히 더 적은 동의가 있다.
-> considered (considering - X)
consider : 고려하다
be considered 고려되다
costs are considered : 비용이 고려된다
수동태의 모든 것 :
Let’s consider some of these costs.
이 비용 중 몇 가지를 고려해보자.
They involve restrictions on individual actions, relocation of industry and jobs, new bureaucracy, and the development of expensive new technology.
그것들은 개인의 행동 제한, 산업과 일자리의 재배치, 새로운 관료제도, 그리고 값비싼 신기술 개발을 포함한다.
In assessing the issue of pollution, the costs as well as the benefits must be considered (consider - X).
오염문제를 평가할 때, 혜택뿐만 아니라 비용도 고려되어야 한다.
Therefore, it is unlikely (unlike - X ) that we will decide to institute a “no pollution” policy; that would be impossible to implement.
따라서, 우리가 ‘무공해’ 정책을 시행하기로 결정할 것 같지는 않다. 그것은 실행이 불가능할 것이다.
-> unlikely (unlike - X )
unlikely : 가능성이 낮은(형용사)
unlike : ~와는 달리(전치사)
And even approaching (approach - X) a standard of “little” pollution, for many, would be too expensive.
그리고 많은 사람들에게 ‘작은’ 오염의 기준에 근접하는 것조차 너무 비쌀 것이다.
-> approaching (approach - X)
주어자리에 쓰인 approaching이므로, 명사구인 동명사구가 주어입니다.
명사구의 모든 것 :
Instead we are likely to choose an “optimal level” of pollution.
대신에 우리는 오염의 ‘최적 수준’을 선택할 것 같다.
2. 어법변형문제 풀어보기
다음 밑줄 친 부분 중 어법상 틀린 곳을 모두 찾아 올바르게 고치시오.
Although people can agree on the need for conservation and strong anti-pollution efforts when costs are not considered, when costs are ①considering there is significantly less agreement. Let’s consider some of these costs. They involve restrictions on individual actions, relocation of industry and jobs, new bureaucracy, and the development of expensive new technology. In assessing the issue of pollution, the costs as well as the benefits must ②be considered. Therefore, it is ③unlikely that we will decide to institute a “no pollution” policy; that would be impossible to implement. And even ④approach a standard of “little” pollution, for many, would be too expensive. Instead we are likely to choose an “optimal level” of pollution.
정답은?
①considered
④approaching
지금까지 모의고사변형문제월드 미키박쌤의
수능특강 라이트 영어 12강 한 줄 해석 및 어법 연습문제 자료였습니다.
다음 자료인 수능특강 라이트 영어 13강 한 줄 해석 및 어법 연습문제 자료도 확인해보실까요?
이 외에도
구글, 다음, 네이버, 유튜브에서 모의고사변형문제월드 미키박쌤이라고 검색하시면
정말 많은 모의고사 변형문제 자료들을 무료로 활용하실 수 있습니다.
그리고, 영문법에 대한 유용한 자료는
재미짐영어 미키박쌤을 확인해보세요.
감사합니다!