2022년 9월 고2모의고사 변형문제

2022년 9월 고2 모의고사 21번 해설 및 변형문제(무료)

목동미키박영어 2023. 7. 5. 06:43
728x90

 

3등급이 전교 1등으로!

(목동 영일고, 송도 박문여고)

 

바로 모의고사변형문제월드 목동 미키박쌤과 함께 한 결과입니다!

 

오늘은 2022년 9월 고2 모의고사 21번 해설 및 변형문제 자료입니다.

 

 

 

모의고사변형문제월드 목동 미키박쌤

 

 

 

순서는 다음과 같습니다.

 

1. 한 줄 해석 자료로 내용 및 핵심 어법 파악하기

2. 동의어가 포함된 어휘정리자료로 어휘 익히기

3. 변형문제로 마무리하기

 

 

그럼, 시작할까요?

 

Here we go!

 

 

 

 

 

1. 한 줄 해석 자료로 내용 및 핵심 어법 파악하기

 

Perhaps worse than attempting to get the bad news out of the way is attempting to soften it or simply not address it at all. 
아마도 나쁜 소식부터 먼저 이야기하고 넘어가려고 하는 것보다 더 나쁜 것은 그것을 완화시키거나 전혀 다루지 않으려고 하는 것이다. 

 

-> 나쁜 소식에 대해 그냥 대충 얼버무리고 넘어가거나, 그냥 은근슬쩍 넘어가려고 하는 것은 정말 나쁘다. (나쁜 소식이지만, 그래도 제대로 얘기할 건 하자는 의미입니다.)

 

 

Perhaps worse than attempting to get the bad news out of the way is attempting to soften it or simply not address it at all. 

 

-> is 가 동사죠? 그런데 주어의 자리에 Perhaps 는 부사니까 빼고, worse 가 주어인가요? 

주어의 자리에는 '명사류'만 가능하죠? worse 는 bad (나쁜)이라는 '형용사'의 비교급이죠?

즉, '주어의 자리에 주어가 아닌 것이 왔다' = 도치 입니다.

형용사는 '명사수식' 혹은 '보어'역할을 하죠? 

'주격보어'의 도치입니다. 아주 간단합니다.

주격보어 + 동사 + 주어

-> 시험에서는 is 를 to be 로 출제될 가능성도 있습니다. 속지 마세요!

 

주격보어의 도치에 대해 자세히 알아보기:

 

도치 (주격 보어 도치)

안녕하세요 재미짐영어 미키박쌤입니다. ​ 3등급이 전교 1등으로! (목동 영일고, 송도 박문여고) ​ 바로 재미짐영어 미키박쌤과 함께라 가능했습니다! ​ 오늘은 특수구문 중 주격보어의 도치

jammygymenglish.tistory.com

 

 

 



This “Mum Effect”—a term coined by psychologists Sidney Rosen and Abraham Tesser in the early 1970s—happens because people want to avoid becoming the target of others’ negative emotions.  
1970년대 초반에 심리학자인 Sidney Rosen과 Abraham Tesser가 만든 용어인 이 “침묵 효과”는 사람들이 다른 사람들의 부정적인 감정의 표적이 되는 것을 피하고 싶기 때문에 발생한다.  

 

-> 침묵 효과 = 찍히기 싫어서 얘기 안 함(괜히 나쁜 말 먼저 꺼내면, 왠지 그 말을 꺼낸 사람이 잘못한 것처럼 오해를 받고 찍히기도 하죠? 그런 걸 사람들이 두려워서 서로 얘기 안 하려고 하는 현상입니다.)

 

 

This “Mum Effect”—a term coined by psychologists Sidney Rosen and Abraham Tesser in the early 1970s—happens because people want to avoid becoming the target of others’ negative emotions.  

 

happens 가 동사죠? 주어가 This “Mum Effect”이고 뒤에 부연설명(— ~~~ —)을 생략하면, happens 가 동사임을 알 수 있습니다.

-> 시험에서는 동사를 준동사로, 준동사를 동사로 바꿔 출제될 수 있습니다.

 (happens 의 형태를 to happen 혹은 happening 이라고 바꿔 출제되어도 속지 마세요!)

 

준동사에 대해 모르신다면?:

 

준동사

안녕하세요 재미짐영어 미키박쌤입니다. 오늘은 준동사의 개념 및 동사와 준동사의 구분에 대해 알려드립니다. 동사가 뭔지는 아시죠? 네, 바로 '움직임'을 나타내는 말이죠? 말을 타다, 말을 하

jammygymenglish.tistory.com

 

 

 


We all have the opportunity to lead change, yet it often requires of us the courage to deliver bad news to our superiors. 
우리 모두는 변화를 이끌 기회를 가지고 있으나, 그것은 종종 우리의 상사에게 나쁜 소식을 전달하기 위한 우리의 용기를 필요로 한다. 

 

-> 변화를 이끌 기회? 나쁜 것은 나쁘다고 말해야 변화가 일어나죠? 우리 모두에겐 그런 변화를 이끌 수 있는 기회가 있답니다.

하지만..... 그런 나쁜 소식을 솔직히 말해서, 문제점을 윗사람(상사)에게 보고하려면... 용기가 필요하죠?

 

제가 그런 게 아니라....

 



We don’t want to be the innocent messenger who falls before a firing line. 
우리는 사선 앞에서 쓰러지는 무고한 전령이 되고 싶어 하지는 않는다. 

 

-> 사선 앞에서 쓰러지는 무고한 전령?

-> 무고한(innocent) 이라는 단어는 '죄가 없는'이라는 뜻이죠? 즉, 잘못한 게 없는 데, 단지 나쁜 소식을 전함으로써 괜히 찍히고 원망과 비난을 받는 사람이 되려고 하는 사람은 없죠?

 

왜 그런 얘길 꺼내서... 굳이.. 찍히는 짓을...?

 

 

 

 



When our survival instincts kick in, they can override our courage until the truth of a situation gets watered down
우리의 생존 본능이 발동하면, 그것이 어떤 상황의 진상이 희석될 때까지 우리의 용기를 무효화 시킬 수 있다. 

 

-> 생존 본능이 발동한다? = 살고 싶어요.... 전 찍혀서 해고되고 싶지도 않고요, 그냥 조용히 회사 생활 하고 싶어요... 전 아무 잘못을 하지 않았거든요..

-> 상황의 진상이 희석된다 = 나쁜 소식으로 인한 문제가 서서히(시간이 지나면서) 잠잠해진다

-> 그 때까지 나쁜 소식을 전해서 변화를 일으킬 용기를 자제한다(그냥 참고 조용히 지낸다)

 

 

When our survival instincts kick in, they can override our courage until the truth of a situation gets watered down

 

-> gets watered down

water down : 희석시키다 -> get watered down : 희석되다

-> get p.p. : ~해지다. ~되어지다(수동의 표현입니다.)

 


“The Mum Effect and the resulting filtering can have devastating effects in a steep hierarchy,” writes Robert Sutton, an organizational psychologist.  
“침묵 효과와 그로 인해 발생하는 여과는 가파른 위계 관계에서 파괴적인 결과를 가져올 수 있다”라고 조직 심리학자 Robert Sutton이 말한다.  

 

-> 그런데... 나쁜 소식이 있습니다. 하지만, 아무도 그 나쁜 소식을 상사에게 전달하기를 꺼리고 망설입니다.

그럼, 그 상사는 나쁜 소식에 대해 보고 받지 못했으니, 알 수가 없겠죠?

그 결과는? 당연히 문제가 있음에도 문제가 있는 줄 조차 모르고 있으니, 그 문제가 커지면, 정말 회사의 입장에서는 큰 손해도 날 수 있죠?

-> 나쁜 소식이 있으면 대충 좋게 얘기하거나, 얘기도 하지 않고 넘어가지 말고, 그 문제를 말해라!

 

저.. 회사 창고에 불이 나서 팔려던 물건이 다 타 버렸습니다만...

 

 

 

 

“The Mum Effect and the resulting filtering can have devastating effects in a steep hierarchy,” writes Robert Sutton, an organizational psychologist.  

 

-> resulting : '그로 인해 발생하는' 이라는 현재분사입니다. 잘못 생각하면 '그로 인해 발생된'이라고 생각해서 resulted 라고 착각할 수 있죠?

그런데, result 는 '결과로 생기다'라는 '자동사'입니다. 

자동사는 과거분사의 형태(-ed)로 명사를 수식하지 않는다!

즉, the resulting filtering (O) 

the resulted filtering (X) 입니다.

 

그런데, 분사가 뭐죠?

 

분사

안녕하세요 재미짐영어 미키박쌤입니다. 오늘은 분사에 관한 기초설명입니다. 분사가 뭐냐고요? 분사는 현재분사와 과거분사가 있죠? 그니까 그게 뭐냐고.... 한방에 알려드려요? 현재분사(~ing)

jammygymenglish.tistory.com

 

 

“The Mum Effect and the resulting filtering can have devastating effects in a steep hierarchy,” writes Robert Sutton, an organizational psychologist.  

 

-> devastating : 역시 현재분사입니다. devastate 는 '파괴시키다' 라는 동사죠? 

'파괴시키는 효과'라는 의미로, devastating effects 이라고 쓰였습니다. 

역시, 시험에서는 devastated 로 바꿔 출제되어도 속지 마세요!

 

 

 

“The Mum Effect and the resulting filtering can have devastating effects in a steep hierarchy,” writes Robert Sutton, an organizational psychologist.  

 

-> writes가 동사임을 주목합니다. 이 문장의 주어는 Robert Sutton, an organizational psychologist이죠? 

"목적어," + 동사 + 주어 로 이루어진 문장입니다. 

-> 시험에서는 동사를 준동사로, 준동사를 동사로 바꿔 출제될 수 있습니다. (writing 이라고 출제되어도 속지 마세요!)

 

 

 

 




“What starts out as bad news becomes happier and happier as it travels up the ranks—because after each boss hears the news from his or her subordinates, he or she makes it sound a bit less bad before passing it up the chain.” 
“나쁜 소식으로 시작한 것이 단계를 올라갈수록 점점 좋아진다. 그 이유는 각 단계의 상사가 자신의 부하직원으로부터 그 소식을 듣고 나서 다음 단계로 넘어가기 전에 그것을 다소 덜 나쁘게 들리도록 만들기 때문이다.”  

 

-> 나쁜 소식 전달 -> 윗선으로(사장님한테) 올라갈수록 점점 덜 나쁜 소식이 됩니다. (중간에서 조금씩 나쁜 소식을 '덜 나쁘게 전달'합니다)

-> 그래서, 원래 상당히 나쁜 소식이었던 것이 사장님에게는 '별로 그리 나쁘지 않은 소식'으로 전달됩니다.

-> 회사 창고에 불이 나서 팔려던 물건이 다 타버렸다 -> 창고에 불이 나서 물건이 좀 탔다 -> 약간의 화재로 회사에 약간의 손실이 있었다 -> 회사 창고의 화재가 있었으나 곧 화재가 진화되었으니 걱정 안 하셔도 됩니다. ㅎ

 

괜찮네, 뭐, 일하다보면, 그럴 수도 있지 않나? 가서 또 열심히 일하게.

 

 

“What starts out as bad news becomes happier and happier as it travels up the ranks—because after each boss hears the news from his or her subordinates, he or she makes it sound a bit less bad before passing it up the chain.” 

 

-> becomes 이 동사임을 주목합니다.

what + 불완전문 = what절 = 명사절

-> 명사절 주어 + 단수동사 입니다.

-> 시험에서는 동사를 준동사로준동사를 동사로 바꿔 출제될 수 있습니다. (becoming 혹은 to become이라고 출제되어도 속지 마세요!)

 

명사절을 아시나요?

 

명사절

안녕하세요 재미짐영어 미키박쌤입니다. 오늘은 명사절 총정리 자료입니다. 명사절이 뭐나고요? 명사의 기능을 하는 절입니다. 미키야, 너 같으면 알아 듣겠냐? 명사의 기능? 명사는 주,목,보! ->

jammygymenglish.tistory.com

 

 

“What starts out as bad news becomes happier and happier as it travels up the ranks—because after each boss hears the news from his or her subordinates, he or she makes it sound a bit less bad before passing it up the chain.” 

 

sound 는 목적격보어 자리죠? 앞에 사역동사 make 가 보입니다.

사역동사(have,make,let) + 목적어 + 목적격보어(동사원형 : 원형부정사라고 합니다)

 

보어에 대해 잘 모르신다면?

 

보어

안녕하세요 재미짐영어 미키박쌤입니다. 오늘은 한국인들이 유독 헷갈려하는 보어에 대한 설명입니다. 보어가 뭐죠? 보충해주는 말입니다. 끝. ..... 와, 정말 성의 없네.... 일단, 보어쏭을 알려

jammygymenglish.tistory.com

 

 

 

2. 동의어가 포함된 어휘정리자료로 어휘 익히기

 

영어 (English) 한국어 (Korean) Synonym (동의어)
attempting 시도하다 trying, striving
bad news 나쁜 소식 negative information
soften 완화시키다 alleviate, cushion
address 다루다 handle, deal with
Mum Effect 침묵의 효과 silence effect
coined 만들어진 created, invented
psychologists 심리학자들 mental health experts
avoid 피하다 evade, escape
target 대상 subject, focus
negative emotions 부정적인 감정 adverse feelings
opportunity 기회 chance, possibility
lead 이끌다 guide, direct
change 변화 transformation, alteration
courage 용기 bravery, valor
deliver 전달하다 convey, transmit
superiors 상급자들 higher-ups, bosses
innocent messenger 무고한 전령 blameless courier
firing line 총알을 맞음=사선 criticism, scrutiny
survival instincts 생존 본능 primal instincts
override 우선하다 overrule, supersede
truth 진실 reality, fact
situation 상황 circumstance, condition
watered down 약해진 diluted, weakened
filtering 거르기 screening, sifting
devastating effects 파괴적인 영향 destructive consequences
steep hierarchy 급격한 계층 구조 rigid power structure
starts out 시작하다 begins, commences
happier and happier 더욱 행복해지다 increasingly joyful
travels up 올라가다 ascends, moves upward
ranks 계급 levels, positions
boss 상사 supervisor, manager
subordinates 부하 employees, staff
passing it up 상위로 넘기다 forwarding, escalating
chain 연쇄, 연결고리 sequence, series

 

 

 

 

3. 변형문제로 마무리하기

 

변형문제 1번

다음 밑줄 친 부분 중 어법상 틀린 것은?

Perhaps worse than attempting to get the bad news out of the way ①to be attempting to soften it or simply not address it at all. This “Mum Effect”—a term coined by psychologists Sidney Rosen and Abraham Tesser in the early 1970s—②happens because people want to avoid becoming the target of others’ negative emotions. We all have the opportunity to lead change, yet it often requires of us the courage ③to deliver bad news to our superiors. We don’t want to be the innocent messenger who falls before a firing line. When our survival instincts kick in, they can override our courage until the truth of a situation gets watered down. “The Mum Effect and the resulting filtering can have devastating effects in a steep hierarchy,” ④writes Robert Sutton, an organizational psychologist. “What starts out as bad news ⑤becomes happier and happier as it travels up the ranks—because after each boss hears the news from his or her subordinates, he or she makes it sound a bit less bad before passing it up the chain.” 

 

 

정답은?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to be -> is

 

Perhaps worse than attempting to get the bad news out of the way ①to be attempting to soften it or simply not address it at all.

 

-> worse 는 주격보어입니다.

문두에 주격보어가 온 '주격보어의 도치'입니다. 따라서, ①번의 자리가 동사자리이므로 is, 그 뒤의 attempting 이 주어입니다.

 

 

 

 

변형문제 2번

다음 밑줄 친 부분 중 문맥상 어색한 것은? (원문 일부 변형 문제입니다.)

Perhaps worse than attempting to get the bad news out of the way is attempting to alleviate it or simply not address it at all. This “Mum Effect”—a term coined by psychologists Sidney Rosen and Abraham Tesser in the early 1970s—happens because people want to avoid becoming the aim of others’ negative emotions. We all have the opportunity to lead change, yet it often demands of us the courage to deliver bad news to our superiors. We don’t want to be the innocent messenger who falls before a firing line. When our survival instincts kick in, they can suppress our courage until the truth of a situation gets watered down. “The Mum Effect and the resulting filtering can have devastating effects in a steep hierarchy,” writes Robert Sutton, an organizational psychologist. “What starts out as bad news becomes happier and happier as it travels up the ranks—because after each boss hears the news from his or her subordinates, he or she makes it sound a bit less improved before passing it up the chain.” 

 

 

정답은?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

improved (개선된, 향상된) -> bad 

 

참고 :

 

soften alleviate

target aim

requires demands

override suppress

 

 

 

 

 

변형문제 3번

다음 글에 이어질 순서를 정하시오.

Perhaps worse than attempting to get the bad news out of the way is attempting to soften it or simply not address it at all. 

 

(A) “What starts out as bad news becomes happier and happier as it travels up the ranks—because after each boss hears the news from his or her subordinates, he or she makes it sound a bit less bad before passing it up the chain.” 

(B) When our survival instincts kick in, they can override our courage until the truth of a situation gets watered down. “The Mum Effect and the resulting filtering can have devastating effects in a steep hierarchy,” writes Robert Sutton, an organizational psychologist. 

(C) This “Mum Effect”—a term coined by psychologists Sidney Rosen and Abraham Tesser in the early 1970s—happens because people want to avoid becoming the target of others’ negative emotions. We all have the opportunity to lead change, yet it often requires of us the courage to deliver bad news to our superiors. We don’t want to be the innocent messenger who falls before a firing line. 

 

 

정답은?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C-B-A

 

 

 

 

 

변형문제 4번

글의 흐름으로 보아 다음 주어진 문장이 들어갈 가장 알맞은 곳은?

We don’t want to be the innocent messenger who falls before a firing line. 

 

Perhaps worse than attempting to get the bad news out of the way is attempting to soften it or simply not address it at all.  This “Mum Effect”—a term coined by psychologists Sidney Rosen and Abraham Tesser in the early 1970s—happens because people want to avoid becoming the target of others’ negative emotions.  We all have the opportunity to lead change, yet it often requires of us the courage to deliver bad news to our superiors. ③ When our survival instincts kick in, they can override our courage until the truth of a situation gets watered down.  “The Mum Effect and the resulting filtering can have devastating effects in a steep hierarchy,” writes Robert Sutton, an organizational psychologist.  “What starts out as bad news becomes happier and happier as it travels up the ranks—because after each boss hears the news from his or her subordinates, he or she makes it sound a bit less bad before passing it up the chain.” 

 

 

정답은?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

변형문제 5번

다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 알맞은 것은?

Perhaps worse than attempting to get the bad news out of the way is attempting to soften it or simply not address it at all. This “Mum Effect”—a term coined by psychologists Sidney Rosen and Abraham Tesser in the early 1970s—happens because people want to avoid becoming the target of others’ negative emotions. We all have the opportunity to lead change, yet it often requires of us the courage to deliver bad news to our superiors. We don’t want to be the innocent messenger who falls before a firing line. When our survival instincts kick in, they can override our courage until the truth of a situation gets watered down. “The Mum Effect and the resulting filtering can have devastating effects in a steep hierarchy,” writes Robert Sutton, an organizational psychologist. “What starts out as bad news becomes happier and happier as it travels up the ranks—because after each boss hears the news from his or her subordinates, he or she makes it sound a bit less bad before passing it up the chain.” 

Softening or avoiding bad news is worse than simply addressing it, as the "Mum Effect" occurs due to the ___(A)____of negative emotions, hindering change leadership and causing the truth to be ___(B)____in a hierarchical setting. 

       (A)                                 (B)
① change                         demanded
② revision                        lessened
 fear                               diluted 
④ suppression                  handled
⑤ avoidance                     encouraged

 

정답은?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

③ fear                               diluted 

 

Softening or avoiding bad news is worse than simply addressing it, as the "Mum Effect" occurs due to the fear of negative emotions, hindering change leadership and causing the truth to be diluted in a hierarchical setting. 

나쁜 소식을 부드럽게 하거나 피하는 것은 단순히 언급하는 것보다 더 나쁜데, 부정적인 감정에 대한 두려움으로 인해 "엄마 효과"가 발생하여 변화 리더십을 방해하고 진실이 위계적 환경에서 희석되도록 하기 때문입니다. 

 

 

참고 :

① change  변화                       demanded 요구되도록
② revision 수정                       lessened 감소되도록
④ suppression   억제               handled 다루어지도록
⑤ avoidance 회피                     encouraged 장려되도록

 

 

지금까지 모의고사변형문제월드 미키박쌤

2022년 9월 고2 모의고사 21번 해설 및 변형문제를 연습하셨습니다.

 

다음 자료인  2022년 9월 고2 모의고사 22번 해설 및 변형문제도 확인해보실까요?

 

 

 

2022년 9월 고2모의고사 22번 해설 및 변형문제(무료)

3등급이 전교 1등으로! (목동 영일고, 송도 박문여고) 바로 모의고사변형문제월드 목동 미키박쌤과 함께 한 결과입니다! 오늘은 2022년 9월 고2 모의고사 22번 해설 및 변형문제 자료입니다. 순서는

mickeypark999.tistory.com

 

이 외에도

구글다음네이버유튜브에서 모의고사변형문제월드 미키박쌤이라고 검색하시면

정말 많은 모의고사 변형문제 자료들을 무료로 활용하실 수 있습니다.

 

 

그리고, 영문법에 대한 유용한 자료는

재미짐영어 미키박쌤을 확인해보세요.

 

 

목동 미키박쌤의 재미짐영어

3등급도 전교 1등이 되었습니다! (목동 영일고, 송도 박문여고) 모의고사 변형문제, 영문법 자료를 무제한으로 사용하세요! 여러분도 영어 1등급의 주인공이 될 수 있습니다!

jammygymenglish.tistory.com

 

감사합니다!

 

 

728x90